Claudio Damiani, geboren 1957 in
San Giovanni Rotondo, Apulien,
von römischer Mutter und
toskanischem Vater aus Elba,
lebt er seit seiner Kindheit in
Rom. Neben freier Mitarbeit für
verschiedene Tageszeitungen
schreibt er als Berichterstatter
in den Romseiten der Repubblica.
Veröffentlichte Gedichtbände:
Fraturno (Abete, 1987), La mia
casa (Pegaso, 1994, Premio Dario
Bellezza), La miniera (Fazi,
1997, Premio Metauro), Eroi (Fazi,
2000, Premio Aleramo, Premio
Montale, Premio Frascati),
Attorno al fuoco (Avagliano,
2006, Finalteilnahme Premio
Viareggio, Premio Mario Luzi,
Premio Violani Landi, Premio
Unione Scrittori), Sognando Li
Po (Marietti, 2008, Premio
Lerici Pea, Premio Volterra
Ultima Frontiera, Premio Borgo
di Alberona, Premio Alpi
Apuane), Poesie (Fazi, 2010,
Premio Prata La Poesia in
Italia, Premio Laurentum), Il
fico sulla fortezza (Fazi, 2012,
Premio Arenzano, Premio
Camaiore, Premio Brancati,
finalista vincitore Premio Dessì,
Premio Elena Violani Landi), Ode
al monte Soratte (Fuorilinea
2015), Cieli celesti (Fazi,
2016, Premio Tirinnanzi).).
Herausgeber der Bände: Almanacco
di Primavera. Arte e poesia
(L’Attico, 1992), Orazio, Arte
poetica, con interventi di
autori contemporanei (Fazi,
1995), Le più belle poesie di
Trilussa (Mondadori, 2000). Er
gehört zu den Begründern der
Literaturzeitschrift Braci
(1980-84). Seine Texte liegen in
mehrere Sprachen übersetzt vor (vornehmlich
ins Englische, Spanische,
Serbische, Slowenische und
Rumänische) und wurden für
zahlreiche italienische und
internationale Anthologien (auch
in Schulbüchern) ausgewählt.
Gedichte übersetzt von Antonio
Staude
(Poesie
in Europa, Europäisches Festival der Poesie, Wien-Linz, 5-7 Okt. 2009,
Italianisches Kulturinstitut Wien, Tr. Antonio Staude, pp. 83-89)
Gedichte übersetzt von Beate von
Essen
(Italienisch, nr. 20, 1988, Diesterweg, Tr. Beate
von Essen, pp. 76-78)
Der Garten blühte, blühte,
Plötzlich strömt der Licenza
wieder
(Übersetzt August 2015 -
Beate v. Essen)
Zwei Gedichte von Beate von Essen übersetzt